le 7 avril 2014


 

 





 1)
Etsi laulu netistä suomeksi ja kopioi rivi riviltä suomennokset. Laulun nimi suomeksi: Ken voi tyynessä seilata Qui peut faire de la voile sans vent ?
Qui peut ramer sans rames ?
Et qui peux quitter son amant
Sans verser de larmes ?
Je peux faire de la voile sans vent
Je peux ramer sans rames
Mais ne peux quitter mon amant
Sans verser de larmes.


Vastaukset:
Qui peut faire de la voile sans vent ? = Ken voi tyynessä seilata?
Qui peut ramer sans rames ? = Kenpä airotta soutaa?
Et qui peux quitter son amant = ja keltä voi ilman kyyneltä
Sans verser de larmes ? = kulta nyt toiselle joutaa?
Je peux faire de la voile sans vent = vaikka seilaisin tyynessä,
Je peux ramer sans rames = voisin airoitta soutaa
Mais ne peux quitter mon amant = Eipä vois ilman kyyneltä
Sans verser de larmes.
= kultani toiselle joutaa.



Lausuminen
Qui peut faire de la voile sans vent ? [kipöferdölawalsavã]
Qui peut ramer sans rames ?  [kipöramesaram]
Et qui peux quitter son amant  [ekipökitesonamã]
Sans verser de larmes ? [saversedölarm]
Je peux faire de la voile sans vent [Göpöferdölawalsavã]
Je peux ramer sans rames  [Göpöramesaram]
Mais ne peux quitter mon amant  [menöpökitemonamã]
Sans verser de larmes.  
[saversedölarm]


https://www.youtube.com/watch?v=mIDsPc8uz9o




 
2)   Kaksi ihmistä tapaa discossa. Tee siitä keskustelu blogiisi ranskaksi

a)   voidaan keskustella mm.

-nimi, ikä, kotipaikka jne.

-harrastukset, lempiasiat

-kysymyksiä eri asioista

-yhteystietojen vaihto?

-hyvästely?

3)

Tee alla olevat nettitehtävät:

 






http://peda.net/img/portal/324248/17ristikko.htm?cs=1114622527


les devoirs

1) Lissaboniin lähtijät, tärkeää! -> katsokaa tältä sivulta laulun suomennos ja opetelkaa videon avulla lausumaan ja laulamaan sitä.
2) Lissaboniin lähtijät: vastatkaa wilmakyselyyn sununtaipäivästä
2) työkirja s.219:  3a tai b ja työkirja s.227:1

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti